close
辣妹過招2

琳賽蘿涵Lindsay Lohan 的問題‥

我想問一下有關於琳賽蘿涵的2個問題!

1請問她的中文名到底怎麼寫? 因為我看過:琳賽羅漢、琳賽羅涵、琳賽蘿罕‥等等怪怪的!

2我之前再報紙上看到~ 他主演的辣妹過招、辣媽辣妹、天生一對、最新的金龜車賀比~ 好像都是翻拍的!

 都是迪士尼的電影對嗎? 跟我說好嗎?
1.翻譯的名子沒有正確之分

只有分比較廣為人知的或是常用的目前看到的大部分是琳賽蘿涵2.天生一對跟辣媽辣妹這兩部是迪士尼舊片翻拍的辣妹過招是他離開迪士尼拍的第一部片

並不是迪士尼的金龜車賀比也是迪士尼的片

也是翻拍的
那只是中文譯名 你想怎寫都可以阿 念出來和英文ㄧ樣就行恩 都是迪士尼的喔 我很喜歡他演的電影耶
琳賽羅涵是正確的~我之前也看到很多報紙把他的中文名打錯~
1. 回答:我個人喜歡這個---琳賽蘿涵

報章雜誌也比較常寫這個。

但其實是中譯

音對應該就看得懂

不過看起來「正確」比較漂亮 :)2. 回答:(1)Mean Girls 辣妹過招:這片不是迪士尼出場的片子喔

製片公司是Paramount(派拉蒙)。

這片也不是老片重拍

是原創的 :)官網:http://www.meangirlsmovie.com/(2)The Parent Trap 天生一對:此片是Lindsay在12歲時一人分飾兩角

此片就是迪士尼的片子了!

此片是舊片重拍

原來那片是1961年拍的

在1961年一人分飾兩角的女生是Hayley Mills

當時她才15歲。

1961年的「天生一對」:http://www.imdb.com/title/tt0055277/1998年的「天生一對」:http://www.imdb.com/title/tt0120783/(3)Freaky Friday 辣媽辣妹:此片也是迪士尼的片

也是舊片重拍唷;舊的是1976年的、當時演女兒的是Judie Foster(Judie Foster現在都當媽了

當時她是玉女影星呢)1976年的「辣媽辣妹」:http://www.imdb.com/title/tt0076054/2003年的「辣媽辣妹」:http://www.freaky-friday.com/(4)Herbie: Fully Loaded 金龜車賀比:此片同樣是迪士尼製片

也是舊片重拍!

不過舊片的英文名叫

arrow
arrow

    qaz1014042 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()